Connect with us

Audio

Entrevista Marquinho Sax: “2020 fue un año de mucha creatividad”

Published

on

marquinho sax 1200x500

En la pandemia, los músicos tuvieron que reinventarse y buscar formas de mantenerse activos. Esto impulsó aún más la creatividad. ¿Cómo? Conoce aquí la experiencia de Marquinho Sax.

Advertisement
sennheiser

Marquinho Sax tiene una trayectoria en la música de casi 30 años y, ciertamente, debe haber pasado por muchos buenos y no tan buenos momentos en su carrera. Muchos pueden pensar que la pandemia fue un golpe bajo para los músicos y el mercado de la música, pero, afortunadamente, eso no es del todo cierto.

Los espectáculos pararon, sí, pero el mercado no se detuvo. Las empresas siguieron trabajando en nuevos productos y servicios, y los músicos también tuvieron que reinventarse, buscando formas de seguir tocando, de subsistir, de interactuar. En medio de eso, también hubo oportunidades para seguir creciendo y ser aún más creativos.

Marquinho y una de sus creaciones: la mascarilla con cremallera

“Incluso después de tantos años de actuar activamente en varias áreas de la escena musical, la pandemia fue un gran detonante para mi creatividad”, dice Marquinho Sax, saxofonista, profesor de saxofón y orador. “Los primeros diez días estuve en estado de shock. Como llevaba mucho tiempo transmitiendo lives, me enfoqué en las lives temáticas, con clases gratuitas, con la intención de ayudar a compañeros saxofonistas, pero poco después creé un proyecto de voluntariado llamado ‘Música en los Balcones’, con el que visité condominios verticales y realicé diferentes pocket shows gratuito. Aproximadamente 3.500 familias (departamentos) se vieron directamente afectadas y, según una encuesta realizada por una asociación de conserjes, en total se vieron afectadas 10.000 familias, sumando los edificios vecinos. Para poder tocar y protegerme, tuve la idea de crear una mascarilla que me permitiera tocar. Llevé la idea a una confección y le pusieron una cremallera. Desde entonces, después de demostrarla en videos, la empresa comenzó a fabricar este modelo por encargo e incluso lo están vendiendo a otros países”. 

¿Ves? Éste es un ejemplo de que, incluso en los momentos que parecen más difíciles, siempre hay una luz al final del camino. ¿Quieres saber más? Marquinho continúa: “Esperando que las cosas volvieran a la normalidad en julio, no procedí con el proyecto en los condominios, pero desarrollé un accesorio de saxofón revolucionario. A una empresa le gustó la idea y juntos lanzamos el accesorio que ya se ha convertido en un éxito entre saxofonistas en Brasil: UP! de Plastireed & Marquinho Sax. Además, participé en varios videos de colaboración con diferentes artistas de Brasil, Perú, Venezuela y también impartí una masterclass para músicos de Panamá”.

En nuestro mercado, la creatividad también viene de la mano del equipo. Marquinho cuenta más sobre la tecnología que usa en esta entrevista.

M&M: ¿Qué has estado haciendo durante los últimos meses?

Advertisement

Desde principios de septiembre han vuelto las actividades en los restaurantes y en el laboratorio de análisis clínicos, que no cesaron ni siquiera durante la pandemia. De hecho, fue allí donde probé por primera vez la máscara con apertura para músicos de viento.

M&M: ¿Seguiste grabando en casa y haciendo streaming?

Sí, llevo muchos años transmitiendo lives, pero con la cuarentena preparé un home studio más elaborado, con una ambientación mejorada, para poder ofrecer un look más interesante. Estoy usando una interfaz iRig Pro Duo con una mesa digital que ha estado conmigo desde 2015.

M&M: Si es un show en vivo, ¿qué equipo usas?

Ése es mi principal medio de actuación. Trabajo con “música en vivo” de lunes a lunes y, desde diciembre de 2019, sólo estoy usando un iPad conectado a mi PA portátil. Hoy tengo dos sistemas Mackie, siendo un line array compacto de PA SRM-Flex y una caja Mackie FreePlay Live. Para una performance más interesante, también utilizo una pedalera TC Helicon Voice Live Play Electric con un micrófono inalámbrico iVox.

Advertisement

M&M: Eso es interesante. ¿Cómo ayuda la tecnología en tu profesión? Algunas personas pueden pensar que es sólo tener un saxo y ya, pero el equipo va mucho más allá, ¿no?

Durante estos 27 años de carrera siempre tuve que montar mi propio equipo de sonido, excepto cuando soy sideman. Esto fue genial porque me impulsó a buscar un equipo cada vez más práctico, rápido y fácil de montar. Con este equipo que he estado usando desde diciembre de 2019, ¡mi vida ha cambiado literalmente! Sin cables, sin mesa de sonido física. La tecnología Bluetooth presente en mi nuevo equipamiento me permite trabajar sólo con el PA portátil y un iPad.

M&M: ¿La tecnología también ha cambiado la forma de producir música?

Sí, en el pasado, para una buena captura de mis instrumentos, visitaba a arreglistas y productores en sus respectivos estudios o en algún gran estudio en el que estaban trabajando. Actualmente, con poco equipo, puedo capturar, preparar y enviar el material desde la comodidad de mi home studio y enviarlo con la más alta calidad. ¡Viva la tecnología!

Presentación callejera con una caja Mackie FreePlay Live

M&M: ¿Eres endorser de alguna marca?

Sí. Recibí invitaciones de asociación de algunas empresas de las que ya era cliente y apasionado por sus productos, y con alegría las avalo. Son ellas:

Advertisement
  • Barkley Mouthpieces: boquillas para saxofón de Brasil. Las he estado usando en mis tres instrumentos desde 2005 y recientemente la compañía lanzó una boquilla con mi firma, la MS8 Signature Marquinho Sax. 
  • Eagle Instrumentos Musicais: saxofones de altíssima qualidade de Brasil, que utilizo desde 2004. Em 2010 recebi deles um convite para uma parceria que completa dez anos com chave de ouro, pois em alguns dias iremos lançar o Eagle Eagle Musical Instruments: saxofones de muy alta calidad, que utilizo desde 2004. En 2010 recibí una invitación de ellos para una asociación que está celebrando diez años con una llave de oro, porque en unos días lanzaremos el Eagle MS80 Signature Marquinho Sax, un saxofón profesional con varias personalizaciones que solicité.
  • Silverstein Works: empresa norteamericana de accesorios para instrumentos de viento. Soy endorser desde 2006 usando sus increíbles abrazaderas y, en octubre de 2019, en mi participación en Music China, me invitaron a conocer las cañas sintéticas Alta Ambipoly. En enero, en el NAMM Show 2020, sellamos esta asociación y también pasé a usar las cañas.
  • Uno de los luthiers de viento más famosos y talentosos de Brasil, Will Pitondo, me invitó a conocer el tudel para saxofón totalmente hecho a mano. Me enamoré y lo endosé justo ni bien toqué la primera nota con el mismo: el Tudel Super Neck kl Will Pitondo.
  • Este 2020 está siendo el año de los lanzamientos signature. Recibí una invitación de la empresa Safe Box Cases para firmar una línea de cases de Marquinho Sax signature.
  • En 2020, junto con Plastireed, desarrollé el estabilizador y potencializador de armónicos UP! Plastireed & Marquinho Sax, que también es un producto signature. UP! mejora los armónicos en toda la longitud del instrumento. Evita la refracción del sonido en la región inicial del tudel, evitando la pérdida de armónicos importantes al tiempo que promueve la estabilidad en las notas de las extremidades (graves y agudos).
  • A fines de 2019 recibí una propuesta de asociación con la empresa Seegma Pro Audio (distribuidor brasileño) para utilizar exclusivamente los sistemas de sonido Mackie. Siempre estuve encantado con la alta calidad de los mixers Mackie, tanto que en la primera oportunidad compré uno. La fidelidad sonora de estos productos es lo que más me gusta.

En octubre conocí el PA portátil Mackie SRM-Flex en Music China 2019. Aún no se había lanzado en Estados Unidos. Cuando regresé a Brasil, le envié una foto de ese PA a un gran amigo que trabaja en Seegma Pro Audio, sin saber aún que esa empresa estaba asumiendo la representación de la marca en Brasil. Cuando me enteré, me sentí muy feliz y, después, participé en una demostración para revendedores. Fue allí cuando recibí la invitación para esta asociación, que para mí es un gran honor.

Estabilizador y potencializador de armónicos UP! Plastireed & Marquinho Sax

M&M: ¿Cuándo empezaste a usar Mackie?

A fines de la década de 1990, tenía una mesa de sonido pequeña e increíble, pero fue a fines de 2019 cuando cambié todo mi PA (seis cajas en total) por dos sistemas Mackie. En el laboratorio, en pequeños restaurantes y para serenatas o presentaciones al aire libre, donde no hay opción de electricidad, utilizo la caja Mackie FreePlay Live; para eventos más grandes, como bodas, cenas con baile o cuando puedo tocar más alto, utilizo la caja Mackie SRM-Flex. ¡En algunas ocasiones, junto ambos!

La principal ventaja que me dan ambos es la comodidad de no tener que usar más una mesa de sonido. FreePlay, en particular, además de ser muy discreto, suma el hecho de tener una gran autonomía cuando se usa solo “a batería”. Me permitió cerrar muchísimos contratos durante la pandemia, porque los homenajes de cumpleaños, las serenatas románticas y festivas fueron el gran buque insignia y me aseguraron continuar trabajando durante la cuarentena.

M&M: En términos generales, ¿hay algún producto o instrumento que te guste utilizar más?

Amo todos mis instrumentos, accesorios y equipos. Me considero un gran privilegiado poder usar sólo productos de primera línea, me siento como un piloto de Fórmula 1, que son profesionales que trabajan con lo mejor disponible en el mercado automotriz. Llega a ser difícil elegir un solo elemento, pero en este momento, mi amor es la Mackie FreePlay Live, un sonido perfecto en un tamaño perfecto, con una versatilidad impresionante. Nunca imaginé que sería posible que una sola caja, el mismo equipo, pudiera ser usada para tocar mi playlist mientras hago mis actividades diarias en la oficina, ser mi home theater, y además poder ser usada como PA para trabajar.

M&M: ¿Utilizas software?

Advertisement

Sí, utilizo ProTools para grabaciones y producciones de audio particulares y de otros productores.

M&M: ¿Qué opinas del software para la creación musical?

Creo que es maravilloso. Son herramientas fantásticas que han permitido y permiten al músico moderno dar rienda suelta a su creatividad en diferentes áreas de la música, ya sea en notación musical, en el caso de un arreglista que puede preparar una base para una orquesta o big band en sólo una fracción del tiempo que era necesario en el pasado, cuando solo tenías papel y una pluma. Hoy en día recibo guías de producciones increíbles para sumar el saxo y cada día las guías son más perfectas, lo que facilita la interpretación para nosotros, solistas.

M&M: ¿En qué estás trabajando actualmente?

Ahora mismo estoy retomando las actuaciones en vivo y, junto con las empresas que me patrocinan, estoy preparando el lanzamiento de tres productos signature, un gran honor y responsabilidad para mí. Ellos son: el Eagle MS80 Signature Marquinho Sax, la boquilla Barkley MS8 Signature Marquinho Sax y la línea Safe Box Cases MS800 Signature Marquinho Sax.

Advertisement

 

soundcheck

Música y Mercado es la revista de negocios en el segmento de audio profesional, la luz y los instrumentos musicales. Nuestro tema es animar a los empresarios a desarrollar la distribución y venta de equipos.

Audio

Transmisor digital en miniatura DSSM resistente al agua de Lectrosonics

Published

on

lectrosonics dssm 1200x675

Lectrosonics presenta DSSM, un nuevo transmisor de bolsillo digital en miniatura resistente al agua con clasificación IP57. 

Lectrosonics ahora tiene el DSSM, el transmisor más pequeño con clasificación IP57 y una batería extraíble, y representa lo último en diseño de transmisor hermético en miniatura. El DSSM estará disponible para la venta individualmente, así como en kits ZS con cargador de batería dual alimentado por USB. La base de carga conectable de 4 puertos CHSDSSM también estará disponible por separado.

El nuevo transmisor incluye las siguientes características:

  • Construcción totalmente metálica
  • Disponible en tres rangos de sintonización de frecuencia: A1B1 (470-614 MHz), B1C1 (537-691 MHz) y 941 (941-960 MHz)
  • Antena extraíble con soporte SMA
  • Conector de entrada de bloqueo estándar en miniatura de 3 pines
  • Clasificación IP57 (protección de ingreso): el DSSM está protegido contra el polvo y evita la entrada de agua durante al menos 30 minutos mientras se sumerge en agua hasta 1 metro
  • Batería extraíble: El DSSM utiliza la batería de LiOn recargable Lectrosonics LB-50 (PN#40106-1) de las líneas de productos IFBR1B y SSM. Esto significa que los compartimentos de carga existentes, como el cargador USB dual CHS12LB50, CHS12LB50a y 40117, se pueden utilizar con este nuevo transmisor.
  • Botones integrados fáciles de usar y pantalla rica, con la misma estructura de menú que los venerables transmisores de la familia DBSM.
  • Conector USB ubicado dentro del compartimiento de la batería para actualizaciones de firmware en el campo, utilizando el software Wireless Designer.
  • Carga directa con el compartimento de carga CHSDSSM opcional. Esta bahía carga 4 unidades o baterías y se puede conectar a unidades adicionales para que se puedan cargar hasta 16 baterías o unidades en cualquier combinación desde una única fuente de alimentación DCR5/9AU (al igual que para el CHSIFBR1B similar).
  • Configuraciones de potencia RF en 10 y 35 mW en modo D2 y 2 mW para el modelo HDM.
  • Cifrado AES CTR de 256 bits con cuatro políticas clave que incluyen Universal, Compartida, Estándar y Volátil, para una amplia variedad de casos de uso que incluyen cobertura gubernamental, corporativa y deportiva.
  • Compatible con receptores DSQD, DCHR, M2Ra, DSR, DSR4 y DCR822.

“El DSSM y la base de carga relacionada es un producto muy esperado en la línea de transmisores digitales de Lectrosonics”, dice Karl Winkler, vicepresidente ejecutivo de diseño y distribución de productos de Lectrosonics. “La selección de funciones, potencia de RF, calidad de sonido, carga inmediata y clasificación de entrada de humedad IP57 hacen que este transmisor sea único, especialmente para su tamaño pequeño”.

Continue Reading

Audio

Brasil/Paraguay: Audio Systems es el nuevo distribuidor de EAW

Published

on

eaw audio systems 1200x675

EAW refuerza presencia en América Latina y nombra a la empresa brasileña Audio Systems como su distribuidor para Paraguay y Brasil.

Sabemos que había países en los cuales EAW aún no contaba con representación pero eso está cambiando. La empresa fabricante de sistemas de audio está ampliando su red, ahora con el nombramiento de Audio Systems como su distribuidor para los territorios de Paraguay y Brasil.

Con base en San Pablo, Audio Systems inició sus actividades en el año 1990 con la idea de solucionar los problemas del mercado de sonorización y broadcasting.

Hoy la empresa cuenta con marcas como Allen & Heath, DiGiCo, DPA Microphones, HK Audio, Lectrosonics, KLANG:technologies e Outline, entre otras, sumando ahora a la reconocida EAW.

soundcheck
Continue Reading

Audio

Shure presenta micrófono MV7+ para creadores de contenido

Published

on

shure mv7+ 1200x675

Nuevo micrófono MV7+ de Shure fue lanzado para profesionalizar aún más el equipo de grabación y streaming de los creadores de contenido.

Shure anunció la evolución de su micrófono dinámico híbrido XLR/USB con el lanzamiento del micrófono para podcasts MV7+ . Esto marca un importante paso adelante con respecto a su predecesor, el galardonado micrófono para podcasts MV7, al integrar un diseño más elegante y actualizaciones de software diseñadas para satisfacer y superar las necesidades de los creadores modernos, ofreciendo una mejor calidad de audio con facilidad de uso.

Diseñado para streamers, podcasters y músicos exigentes, el MV7+ es la elección para quienes buscan capturar audio con calidad de transmisión incluso en los espacios más desafiantes. Con la vanguardista tecnología de aislamiento de voz de Shure, la atención se centra en la voz del usuario, lo que evita los molestos ruidos de fondo y garantiza un audio claro en cada sesión de grabación y transmisión. También incluye un nuevo Procesador Digital de Señal (DSP) integrado que cuenta con un conjunto de funciones avanzadas, como el Modo de Nivelación Automática mejorado, el Digital Popper Stopper, el Eliminador de Ruido en Tiempo Real y la Reverberación Ajustable. 

Para llevar la experiencia al siguiente nivel, el micrófono para podcasts MV7+ se integra con la nueva aplicación gratuita de desktop MOTIV Mix, la última interfaz de software MOTIV de Shure. MOTIV Mix ofrece la posibilidad de configurar todos los aspectos del MV7+. El software también ofrece grabación y enrutamiento multipista para ayudar a los usuarios a tener un mayor control de sus transmisiones en vivo y grabaciones.

“Los creadores de contenido y los streamers modernos buscan constantemente nuevas formas de personalizar su configuración y sonido para destacarse”, comenta Sean Sullivan, director asociado de gestión global de productos de Shure. “El MV7+ es nuestra respuesta a este desafío. Se basa en el legado del MV7 y ofrece audio con calidad de transmisión en cualquier entorno, al mismo tiempo que permite a los creadores una personalización y un control intuitivos. Gracias a nuestras últimas innovaciones del DSP y a la nueva integración de la aplicación de desktop MOTIV Mix, el MV7+ redefinirá la excelencia en la grabación de audio para cada sesión”.

Características

  • Panel Táctil LED Multicolor. Mejore la experiencia de audio con un panel táctil LED personalizable. Elija entre más de 16,8 millones de colores para visualizar sus niveles de sonido o activar un efecto de pulso ambiental. Un simple toque en cualquier parte del panel LED de medición en vivo silencia instantáneamente el micrófono, lo que garantiza la privacidad y el control.
  • Eliminador de Ruido en Tiempo Real. Aproveche la avanzada tecnología DSP del MV7+ para eliminar el ruido de fondo. Funciona en armonía con el aislamiento de voz del micrófono, incluso en entornos de grabación complejos.
  • Eliminador Digital Anti-pop. Elimina los sonidos (pop) fuertes a fin de evitar distracciones acústicas y el engorroso filtro pop físico en la propia cámara.
  • Modo de nivelación automática mejorado. El ajuste de audio inteligente adapta la ganancia del micrófono en función de la distancia, el volumen y la dinámica de la habitación.
  • Reverberación integrada: Elige entre tres tipos de ajustes de reverberación integrados (Plate, Hall, Studio) y establece los niveles de intensidad para añadir la profundidad y riqueza deseadas a las grabaciones.
  • Salidas XLR y USB-C híbridas. El MV7+ se integra en cualquier configuración, ya que cuenta con salidas USB-C y XLR híbridas y se conecta sin problemas con su laptop o teléfono (iOS y Android).

Aplicación MOTIV Mix

Esta plataforma permite a los usuarios personalizar el panel LED, acceder a hasta cinco canales de grabación y enrutamiento multipista y afinar ajustes como firma de sonido, ganancia y más. Una versión Beta del nuevo software estará disponible para probar con el MV7+ en el momento del lanzamiento, lo que ayudará a los usuarios a reducir la cantidad de aplicaciones necesarias para agilizar sus flujos de trabajo.

Principales funciones de MOTIV Mix

  • Mezclador Multicanal: Controle varios canales de audio para grabar, monitorear o usar su audio mezclado para su transmisión en vivo.
  • Prueba de Sonido: Comprueba la configuración de ganancia de su micrófono y optimícela con la ayuda de Soundcheck.
  • Un Monitor Mix Slider Redefinido. Mezcla la salida del micrófono y los niveles de reproducción de audio del sistema en forma individual.
  • Acceso Completo a las funciones DSP avanzadas de su Micrófono para Podcast MV7+.
  • MOTIV Mix pronto será compatible con otros productos anteriores de MOTIV, como el MV7 y el MVX2U, y servirá de base para las próximas innovaciones de software y funciones Premium.

Precio y Disponibilidad

El micrófono para podcasts MV7+ viene en dos colores (blanco y negro). El MV7+ negro ya está disponible en Shure.com y en breve en las tiendas autorizadas de la región.

En breve, la versión blanca estará disponible junto con un combo especial, el kit para Podcast MV7+, que incluye el micrófono en negro y un soporte de micrófono Gator.

Advertisement

soundcheck
Continue Reading
Advertisement

Categorías

Facebook

Advertisement

Seleccionado